Life Plantation

Termini e condizioni generali


Le presenti Condizioni Generali (di seguito denominate “CG”) disciplinano il rapporto giuridico tra LIFE PLANTATION SARL, rue des petits-Champs 13, 1400 Yverdon-les-Bains, Svizzera (di seguito denominata “LIFE”) e i Clienti (di seguito denominati “Cliente”), insieme denominati “Parti”, in virtù del contratto di vendita tra loro stipulato (di seguito denominato “Contratto”).

1. Esternalizzazione di attività e servizi

LIFE può esternalizzare alcune delle sue attività e servizi a società terze con sede in Svizzera o all’estero.

LIFE è libera di scegliere e incaricare qualsiasi fornitore di servizi di sua scelta per raggiungere gli obiettivi stabiliti nel Contratto.

In particolare, può avvalersi dei servizi di raccolta, recupero, assistenza informatica o di altre società.

Tale esternalizzazione è soggetta alla necessità di trasmettere i dati a fornitori di servizi interni o esterni, senza escludere la possibilità che questi ultimi utilizzino anche altri fornitori di servizi.

Tutti i fornitori di servizi sono tenuti all’obbligo di riservatezza.

2. Obblighi bancari

Su richiesta di LIFE, il Cliente dovrà fornire tutte le informazioni e i documenti bancari necessari per l’esecuzione del Contratto, in particolare per quanto riguarda la fonte dei fondi e lo status giuridico e fiscale del Cliente, dei suoi ausiliari, dei terzi pagatori, dei successori, degli assegnatari, ecc. coinvolti in un modo o nell’altro nella transazione, a totale discrezione di LIFE.

Il Cliente si assume la piena responsabilità per i documenti e le informazioni fornite a LIFE e LIFE se ne assume la piena responsabilità.

In caso di inadempienza da parte del Cliente, LIFE non si assume alcuna responsabilità e si riserva il diritto di trattenere l’importo pagato dal Cliente per eventuali risarcimenti, con annullamento del buono d’acquisto e risoluzione del Contratto.

3. Copyright e proprietà intellettuale

LIFE conserva tutti i diritti d’autore e altri diritti di proprietà intellettuale sul Prodotto e su qualsiasi materiale sviluppato, progettato e creato da LIFE ai sensi del Contratto.

Il Cliente non può utilizzare e/o copiare materiale creato da LIFE o sviluppato da LIFE.

Tutto il materiale di LIFE deve rimanere strettamente confidenziale, se non diversamente concordato da LIFE.

4. Protezione e riservatezza dei dati

Tutte le informazioni fornite a LIFE dal cliente sono trattate in modo confidenziale.

LIFE si impegna a non trasmettere queste informazioni a terzi non autorizzati.

Le eccezioni a questa regola sono rappresentate da avvocati, revisori dei conti e istituzioni finanziarie con cui LIFE collabora.


Nella misura in cui ciò sia richiesto dalla legge o da qualsiasi autorità governativa competente o dalle norme di qualsiasi organismo competente, LIFE ha il diritto di trasmettere le informazioni del Cliente anche nel caso in cui tali informazioni siano o diventino di dominio pubblico.

Il Cliente accetta che LIFE possa divulgare i dati del cliente per adempiere ai propri obblighi normativi e per proteggere i propri interessi legittimi.

Questo vale in particolare per tutte le questioni che hanno una componente internazionale, nella misura in cui la legislazione in materia richiede la divulgazione dei dati.

In questo contesto, il Cliente solleva LIFE dall’obbligo di proteggere i suoi dati.

LIFE garantisce che tutti i destinatari siano soggetti agli obblighi di riservatezza previsti.

Queste informazioni possono essere trasmesse anche ad altre parti che ne hanno bisogno per consentire a LIFE di eseguire il Contratto o per rappresentare gli interessi del Cliente.

Per il resto, si applicano le seguenti condizioni di protezione dei dati: Vedi pagina.

5. Conformità alla legge

Il Cliente è responsabile del rispetto delle disposizioni legali e regolamentari a lui applicabili.

Questo include anche la dichiarazione dei redditi e gli obblighi di pagamento.

6. Assegnazione

Il presente Contratto resterà valido tra le Parti e i loro successori e cessionari, sia legali che istituiti.

Nessun successore o cessionario sarà validamente riconosciuto senza il consenso dell’altra Parte.

7. Cessione di diritti e rivendicazioni

LIFE si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi servizio a un Cliente successivo che non sia in grado di dimostrare che il Cliente precedente ha adempiuto a tutti i suoi obblighi nei confronti di LIFE ai sensi del Contratto.

8. Responsabilità

Le informazioni, i pareri e i documenti rilasciati da LIFE sono solo a scopo informativo generale, non costituiscono una consulenza legale o professionale e non devono essere considerati come un sostituto di una consulenza specifica adattata a circostanze particolari.

LIFE declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita che possa derivare dall’aver fatto affidamento su qualsiasi informazione, documento o opinione rilasciata.

I documenti e le informazioni rilasciate da LIFE, in particolare in relazione al Contratto, sono forniti solo a scopo informativo generale e non costituiscono consulenza legale o professionale né alcun impegno da parte di LIFE.

LIFE esclude ogni responsabilità, in particolare nei confronti dei suoi agenti. La responsabilità derivante dagli agenti di Life è espressamente esclusa nella sua interezza, anche in caso di negligenza grave.


LIFE non si assume alcuna responsabilità per eventuali costi, commissioni, compensi o tasse pagati direttamente o indirettamente al Cliente da qualsiasi autorità svizzera o estera.

Nella misura massima consentita dalla legge, in nessun caso LIFE sarà responsabile nei confronti di qualsiasi persona per perdite dirette o indirette, responsabilità, costi, reclami, spese o danni di qualsiasi tipo, sia per contratto che per torto, compresa la negligenza, o altro, derivanti da o in connessione con l’uso di tutto o parte del sito web LIFE, o di qualsiasi informazione o materiale rilasciato da LIFE in relazione al Contratto.

In nessun caso LIFE sarà responsabile per danni incidentali, speciali, punitivi o consequenziali, comunque causati, derivanti da o in connessione con il Contratto o l’uso del sito web LIFE, il suo contenuto o l’impossibilità di utilizzare il sito web LIFE.

La presente clausola di esclusione della responsabilità si applica a tutti i danni, compresi quelli causati da mancate prestazioni, errori, omissioni, interruzioni, cancellazioni, difetti, ritardi nel funzionamento o nella trasmissione, virus informatici, guasti alle linee di comunicazione, furto, distruzione o accesso non autorizzato, siano essi dovuti a violazione del contratto, comportamento illecito, negligenza o qualsiasi altra causa di azione.

9. Risorse finanziarie sufficienti

LIFE può offrire al Cliente un’ulteriore richiesta di fondi per coprire eventuali costi non coperti, anche se ogni Cliente è libero di ritirarsi.

Tuttavia, il Cliente non ha il diritto di chiedere il rimborso della sua partecipazione o la restituzione dei diritti e delle pretese che ha ceduto.

Nel caso in cui i costi del procedimento e gli altri anticipi superino le risorse finanziarie di LIFE e non siano disponibili ulteriori finanziamenti, LIFE si riserva il diritto di non pagare gli anticipi, il che comporterebbe la mancata considerazione della domanda o l’inammissibilità di qualsiasi ricorso, in particolare alla Corte Suprema Federale.

10. Possibile perdita di diritti

Il Cliente riconosce di poter perdere i diritti di azione/ricorso se, per qualsiasi motivo, LIFE non avvia l’azione o il ricorso, se del caso, o se i suoi sforzi non hanno successo.

Il Cliente conferma che LIFE non potrà essere ritenuta responsabile in tal caso.

11. Notifiche

Tutte le notifiche o altri strumenti o documenti da inviare al Cliente da parte di LIFE saranno inviati per posta elettronica.

Il Cliente riconosce i rischi intrinseci di tali comunicazioni elettroniche, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, riservatezza limitata, manipolazione, errori di trasmissione, mancanza di integrità o corruzione dei dati da parte di virus.

In particolare, LIFE non dichiara né garantisce che i messaggi elettronici inviati a un Cliente saranno ricevuti dal destinatario previsto senza modifiche non autorizzate o in modo tempestivo; che la comunicazione elettronica che indica LIFE come mittente è stata inviata da LIFE; e che la comunicazione elettronica al Cliente sarà letta ed elaborata in modo tempestivo.

LIFE non sarà responsabile ed esclude ogni responsabilità per qualsiasi danno subito da un Cliente derivante da o in relazione alla realizzazione di qualsiasi rischio inerente all’uso di comunicazioni elettroniche.

12. Lingua

Questo accordo può essere redatto in diverse lingue.

Tuttavia, solo la versione francese farà fede in caso di controversia, in particolare per quanto riguarda l’interpretazione e l’esecuzione.

13. Nessuna partnership semplice

Questo rapporto contrattuale non crea una semplice partnership o una struttura aziendale di qualsiasi tipo.

14. Forza maggiore

In nessun caso LIFE sarà responsabile di eventuali mancanze o ritardi nell’adempimento dei suoi obblighi ai sensi delle presenti CGC o del Contratto derivanti da o causati da, direttamente o indirettamente, forze al di fuori del suo controllo, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, epidemie, scioperi, interruzioni del lavoro, incidenti, atti di guerra o terrorismo, disordini civili o militari, disastri nucleari o naturali o cause di forza maggiore e interruzioni,
perdita o malfunzionamento delle utenze, delle comunicazioni o dei servizi informatici (software e hardware); resta inteso che LIFE farà ogni ragionevole sforzo per riprendere le proprie attività il prima possibile in queste circostanze.

LIFE riconosce e accetta che qualsiasi decisione o azione intrapresa da un tribunale o da un’autorità governativa o regolamentare avente giurisdizione su LIFE, che possa comportare l’impossibilità per LIFE di adempiere ai propri obblighi ai sensi delle presenti CGV e del Contratto, sarà presa in considerazione e costituirà una scusa accettabile per ritenere LIFE incapace di adempiere in modo tempestivo mentre tale azione è in vigore.

15. Separabilità

Se una qualsiasi disposizione delle presenti CGV è ritenuta proibita, inefficace o altrimenti inapplicabile in tutto o in parte per qualsiasi motivo, tale disposizione cesserà di avere effetto senza pregiudicare la validità delle restanti disposizioni del presente Contratto.

Le Parti o il tribunale competente sostituiranno tale disposizione con un’altra in modo da preservare, per quanto possibile, l’equilibrio economico delle presenti CGV.

16. Firme

Ogni Cliente è responsabile dell’assoluta accuratezza di tutte le informazioni che lo riguardano. LIFE deve essere informata immediatamente di qualsiasi modifica.

LIFE non si assume alcuna responsabilità per aver fatto affidamento sull’autenticità e sulla validità di una firma che in realtà non è né autentica né valida, anche in caso di mancanza di capacità per motivi di incapacità personale, di procedure di insolvenza che coinvolgono il Cliente interessato o per altri motivi.

Se LIFE dubita dell’autenticità di una firma apposta su una notifica, ha il diritto, ma non l’obbligo, di richiedere che tale firma sia autenticata da un notaio o verificata in altro modo.